Esta entrada la tenia programada desde hacia un par de días, pero aunque ya la he visto en otros recomendables blog (Con la política no hay quien pueda e Islamización de Europa) la pongo.
Eso sí, ante las reticencias a su publicación me han recomendado que lo hiciera y que lo acompañase de alguna disertación personal... Pon, he sentido el vértigo y el sudor frío de la responsabilidad del que se sabe leído, el proyecto me ha venido grande y he sido incapaz de escribir nada.
Mis más sinceras disculpas por no cumplir las expectativas creadas.
Jajaja
ResponderEliminarAmbos podríamos haber colgado la explicación de Islamización de Europa...
En todo caso ¿tú crees que hay futuro? ¿O vamos mirando unos cuantos Kalashnikov?(para la CIA y el proyecto Echelon, es broma, de momento jaja).
Joder, espero que sí, como no lo haya no sé donde nos vamos a meter... por cierto ¿que tal el japo oral?, lo mismo hay que irse allí, estan locos pero creo que no te lapidan
ResponderEliminarBien la verdad. He aprobado el curso, de hecho he sacado la 2ª mejor nota en el escrito (creo). Sólo somos 10 pero bueno jaja
ResponderEliminarEn Japón la religión se las sopla bastante (a casi todos), de hecho hacen un batiburrillo que te cagas, celebran las fiestas budistas, las sintoístas, las paganas, la Navidad cristiana, se casan en la Iglesia, en fin, lo que les sale jaja
Y siguen sus tradiciones ancestrales.
decidido, cuando nos invadan "desde dentro" los moros allí que me voy con la familia (manga, anime, godzilla, mothra, takashi miike, japos en minifalda... chico, no hay color).
ResponderEliminarPues hala, a hacer deberes para que no se te olvide la escritura, escribe 100 veces en japonés (bueno con una me vale), Galia e Israel, tengo curiosidad.
Conocí a un medio japo-medio gabacho que me dijo que el nombre se puede escribir con un solo signo/símbolo... o con todas las letras (he intentado informarme pero entre el hiragana y katakana me he quedado con el culo torcido)
Jajaja
ResponderEliminarLos nombres japonesés creo que se pueden escribir con un sólo símbolo (ideograma, un símbolo significa una palabra concreta, viene del chino, se llaman kanjis).
Los nombres extranjeros que yo sepa no se puede. Para estos usamos el katakana (el hiragana sólo se usa para palabras japonesas) y para el resto de palabras extranjeras que son muchísimas. Y lamentablemente en este primer curso he aprendido sólo el silabario (que eso son, no abecedarios) hiragana jajaja
Pero vamos tengo también el silabario katakana así que si quieres te los escribo y te los paso por mail (en un esfuerzo jaja).
Vale, he entendido que por allí, por el levante, vais a tener buen tiempo, ahora, mi hija te estaría agradecida por ese desinteresado detalle de enviar por mail esos nombres en japo.
ResponderEliminarPa mi, que el primer curso, es para aprender el uso correcto de todos las palabras que has utilizado sin equivocarte, jajajajajaja
Gracias
Vaya ,perdón por el retraso,pero acabo de ver el vídeo y estoy acojonao...
ResponderEliminarEspero que para cuando esto ocurra yo esté criando malvas, de no ser asi
te lo juro que me piro del viejo continente....
Yo ya llevo acojonado un tiempo, creo que voy a hacer como Pon y me pondré a estudiar japonés, allí parece que no hay hordas morunas.
ResponderEliminar